I have a series of English-language blog articles, each running well over 2,000 words, that will be published on our website. I need them rendered into both German and Dutch by a native-level linguist so the copy reads as though it was originally written in each language. No specialised glossary is required; standard, contemporary usage is all that’s needed, but the tone must stay engaging and web-friendly.
The work involves more than a literal translation. Flow, nuance and SEO-aware phrasing matter because the pieces will appear online alongside the English originals. I will supply the source documents in Word; you can return the completed translations in the same format or Google Docs—whichever you prefer—as long as paragraph structure and headings are preserved.
Deliverables: • Full German version of each article • Full Dutch version of each article • A quick self-proofreading pass so there are no typos, spacing issues or mismatched links
Please let me know your turnaround time per 2,000-word article and share a brief sample of previous long-form work if possible.
Word Doc Data Entry Category: Data Entry, Data Processing, Excel, Google Sheets, Microsoft Office, Transcription, Typing, Word Budget: ₹750 - ₹1250 INR
13-Oct-2025 09:59 GMT
Administrative Virtual Assistant Needed Category: Admin Support, Data Entry, Data Management, Excel, Management, Microsoft Office, Organization Design, Organizational Change Management, Risk Management, Time Management Budget: $250 - $750 USD
13-Oct-2025 09:54 GMT
Comprehensive Technical SEO Overhaul Category: Analytics, Competitor Analysis, Google Analytics, Internet Marketing, Link Building, PHP, SEO, WooCommerce, WordPress Budget: $30 - $250 AUD
13-Oct-2025 09:51 GMT
Realistic AI Video Production Category: After Effects, AI Animation, AI Art Creation, AI Chatbot Development, AI Content Creation, Video Editing, Video Production, Video Services Budget: ₹600 - ₹1500 INR